越南与云南的红河、文山两个地州接壤,历史以来两国的边民就有民间往来,边境小额贸易从未间断过,作为商贸人员,多数只在中国境内作短期停留,长期居住的越南人可以说不是很多,而且在云南居住的越南人都较为分散,除了昆明有一部份外,其他如曲靖、玉溪、红河、文山等州县都不同程度的分散居住着很小一部份。这种现象一直持续到今天。所以说越南人在云南长期居住的并不多。
云南的越南人还是挺多的,由于云南的地理位置关系,红河州、文山州与越南接壤,中越战争结束后,国内经济发展得越来越好,边贸红火,越南人从蒙自河口、文山天保等口岸出入境,犹其以河口进入人最多,形成了河口越南商品一条街。蛮耗等地也有越南人聚集。越南女性很勤劳,我曾经见过一个越南女的用一辆破自行车拉了将近半吨的废纸板从河口口岸拉到越南老街。年轻女孩都想嫁中国人,但越南男人对中国人感情复杂,这一点从他们的眼神中可以看出来。
听不懂,因为每个国家的语言不同,有一些差距所以没法听懂,因为越南离中国也不算太近,而中国又是一个多名族的国家,有时候各名族说话都听不懂,更何况越南人,除非是专门在越南生活和工作的云南人才可能会听懂一些越南人说的话
我是云南红河州金平县的,我们县口岸需要护照,签证。或者我们本地人的边防通行证。
建议从云南河口口岸出越南,如果就是去越南老街玩玩,半个两三日游的临时签证就可以了,不需要护照,外地人也可以临时签,五六百块钱(半日游300)。如果是从河口去到河内的话应该是需要护照的,还有就是签证。
如果顺路来金平,欢迎来金平找我喝茶
合作发展可以使两国互通有无,对巩固发展云南与越南西北四省友好合作、丰富中越全面战略合作伙伴关系内涵具有深远意义。
深化经贸合作,推动互联互通,开展抗疫合作,促进边境和谐,扩大人文交流,将中国云南省与越南西北四省的友好合作打造成为中越命运共同体建设的典范。
你这是什么逻辑?你也说了,这些地方两种话只是接近而已,也不完全相同。更不能说越南语是中国方言了。
这种情况是因为越南和我国云南相接壤,由于是“邻居”,生活的交融,经济的往来,文化的交流等是离不开的。因此大家都会学习对方的语言。中国这边的学会了越南语,越南那边的学会了云南方言,这是必然的,也是正常的。
越南语也是有方言的,边境地区的人说的是地方方言,不代表越南语,而且只是接近云南方言,你怎么说它是云南方言呢?只能说越南边境地区的方言像云南方言。
这个道理很简单,又如四川和贵州相邻方言也差不多,很接近,那你也说四川方言是贵州方言或者说贵州方言是四川方言吗?
越南语是一种单独的国际语言,与云南方言完全不一样,因此它不是中国方言。
此话从何说起?云南方言为汉语“西南官话”,越南话就是越语,是两个不同的语种,怎么能相提并论呢?如果说云南边境有的人说话和越南人一样,那只能是跨境民族之间的语言。比如中越两国都有苗族或瑶族,跨境而居的民族说的是同一种语言。由于中越两国山水相连,交往频繁,越南人学中国话也成为常态,很多越南人能说云南话或普通话并不稀奇,但他们的民族语言并不是汉语,而是学习中国汉语方言。
为了经商、工作、交流方面,两国间的人们互相学习对方语言是很正常的事情,怎么能说他国语言就是本国的方言呢?这实在是毫无逻辑可言。
越南的主体民族是京族,云南也有京族。京族的语言不属于汉语方言,是他们民族自己的语言,属于汉藏语系-壮侗语族。而汉语属于汉藏语系-汉语语族,所以,在语言学的分类上,汉语和他们的语言也不是方言之间的关系,而是语言之间的关系。
所以题主所说的跟越南话相似的云南方言并不是汉语方言,而是少数民族-京族的语言,或接近京族语言,同属壮侗语族的壮族,侗族,黎族,傣族等少数民族的语言。
汉语方言和民族语言不是一个概念,不要弄混了哦。据我所知,云南的汉语方言应该属于西南官话,听起来和贵州话,四川话有点接近。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.walllakere.com/post/7288.html